16436nam0a2201549 i 450
001 RU\SPSLB\elib_rossika\44813
005 20240724175657.6
010 ## $a978-5-91763-440-1
035 ## $abibliorossica/00034515
035 ## $aRU\SPSLB\elib_rossika\17096
100 ## $a20200708d2019 m y0rusy50 ca
101 1# $arus
102 ## $aRU
105 ## $a||||||||000zy
200 1# $aОды: въ переводѣ Алексѣя Кокотова $fКвинт Гораций Флакк
210 ## $aМосква $cВодолей $d2019
215 ## $a297 c.
300 ## $aБазовая коллекция ЭБС "БиблиоРоссика"
327 #1 $aliber primvs КНИГА ПЕРВАЯ I . «Правнукъ царямъ, мн защита и слава...» $p7
327 #1 $aMaecenas atavis edite regibus II. «Тонемъ мы въ сн гу, сыплетъ градъ зима...» $p10
327 #1 $aIam satis terris nivis atque dirae III. «Да отпуститъ Эолъ изъ пещеры...» $p14
327 #1 $aSic te diva potens Cypri IV. «Подъ западнымъ в тромъ зима ослаб ла...» $p17
327 #1 $aSoluitur acris hiems grata vice veris et Favoni V. «И розовый запахъ подъ сводомъ разлитъ...» $p19
327 #1 $aQuis multa gracilis te puer in rosa VI. «Пусть Варiй разскажетъ лидiецъ крылатый...» $p21
327 #1 $aScriberis Vario fortis et hostium VII. «Сiяющiй Родосъ, Эфесъ и Митилены...» $p23
327 #1 $aLaudabunt alii claram Rhodon aut Mytilenen VIII. «Лидiя, ч мъ ты пл нила...» $p26
327 #1 $aLydia, dic, per omnis IX. «Смотри въ сн гу Сорактъ, и л съ подъ нимъ...» $p28
327 #1 $aVides ut alta stet nive candidum X. «Атласа внукъ, о р чистый Меркурiй...» $p30
327 #1 $aMercuri, facunde nepos Atlantis XI. «Непотребны, Левконоя, вавилонскiя гаданья...» $p32
327 #1 $aTu ne quaesieris (scire nefas) quem mihi, quem tibi XII. «Какого мужа флейтою визгливой...» $p33
327 #1 $aQuem virum aut heroa lyra vel acri XIII. «Лидiя, я камен ю...» $p38
327 #1 $aCum tu, Lydia, Telephi XIV. «Гордый корабль! Изъ надежнаго порта...» $p40
327 #1 $aO navis, referent in mare te novi оды XV. «Къ Тро корабль съ пастухомъ в роломнымъ...» $p42
327 #1 $aPastor cum traheret per freta navibus XVI. «Дочерь, затмившая мать красотою...» $p45
327 #1 $aO matre pulchra filia pulchrior XVII. «На милый Лукретилъ частенько Фавнъ м няетъ...» $p48
327 #1 $aVelox amoenum saepe Lucretilem XVIII. «Около Тибура, за его оградой...» $p51
327 #1 $aNullam, Vare, sacra vite prius severis arborem XIX. «Духъ свободный сладострастья...» $p53
327 #1 $aMater saeva Cupidinum XX. «У меня объ эту пору...» $p55
327 #1 $aVile potabis modicis Sabinum XXI. «Пойте, о юноши звонкоголосые...» $p57
327 #1 $aDianam tenerae dicite virgines XXII. «Тотъ, кто чистъ душою безъ изъяна...» $p59
327 #1 $aInteger vitae scelerisque purus XXIII. «Олененокъ такъ отсталый...» $p61
327 #1 $aVitas inuleo me similis, Chloe XXIV. «Не помня м ры намъ, рыдать тутъ не позорно...» $p63
327 #1 $aQuis desiderio sit pudor aut modus XXV. «Заполночь въ ставни кидали бывало...» $p65
327 #1 $aParcius iunctas quatiunt fenestras XXVI. «Вс страхи свои и заботы...» $p67
327 #1 $aMusis amicus tristitiam et metus XXVII. «Бросьте вы обычай варваровъ кровавый...» $p69
327 #1 $aNatis in usum laetitiae scyphis XXVIII. «Числа не им етъ песокъ, ну а все же...» $p71
327 #1 $aTe maris et terrae numeroque carentis harenae XXIX. «Ты въ мысляхъ, знать, ужъ аравiйской...» $p74
327 #1 $aIcci, beatis nunc Arabum invides XXX. «Брось свой островъ, о Киприда...» $p76
327 #1 $aO Venus regina Cnidi Paphique XXXI. «Что, Аполлона величая...» $p77
327 #1 $aQuid dedicatum poscit Apollinem XXXII. «Пора! Зовутъ. О, если мы съ тобою...» $p79
327 #1 $aPoscimur. Si quid vacui sub umbra квинтъ горацiй флаккъ XXXIII. «Такъ ужъ, Тибуллъ, теб плакать негоже...» $p81
327 #1 $aAlbi, ne doleas plus nimio memor XXXIV. «Передъ богами я, виною неизбывной...» $p83
327 #1 $aParcus deorum cultor et infrequens XXXV. «Богиня Антiя! ты только повели...» $p85
327 #1 $aO diva, gratum quae regis Antium XXXVI. «Коль славенъ богъ, что силой чудотворной...» $p88
327 #1 $aEt ture et fidibus iuvat XXXVII. «Въ землю бить ногою будемъ...» $p90
327 #1 $aNunc est bibendum, nunc pede libero XXXVIII. «Персидскихъ не люблю изобр тенiй...» $p93
327 #1 $aPersicos odi, puer, apparatus liber secvndvs КНИГА ВТОРАЯ I. «Ты хочешь описать, какъ смута закип ла...» $p95
327 #1 $aMotum ex Metello consule civicum II. «Въ земл , мой Криспъ, закопанное жадной...» $p98
327 #1 $aNullus argento color est avaris III. «Равнодушiе въ буйномъ весель ...» $p100
327 #1 $aAequam memento rebus in arduis IV. «Любить служанку въ чемъ же тутъ обида?» $p103
327 #1 $aNe sit ancillae tibi amor pudori V. «Н тъ, не готова для шеи д вичьей...» $p105
327 #1 $aNondum subacta ferre iugum valet VI. «Отправлюсь ли къ кантабрамъ на край св та...» $p107
327 #1 $aSeptimi, Gadis aditure mecum et VII. «Подъ Брутомъ часто мы ходили...» $p109
327 #1 $aO saepe mecum tempus in ultimum VIII. «Сказал бы: «в рую», Барина...» $p112
327 #1 $aUlla si iuris tibi peierati IX. «Не в чно на печальныя поля...» $p114
327 #1 $aNon semper imbres nubibus hispidos оды X. «Равно намъ опасно въ безбрежной пустын ...» $p116
327 #1 $aRectius vives, Licini, neque altum XI. «Отъ ски овъ и кантабровъ, слава богу...» $p118
327 #1 $aQuid bellicosus Cantaber et Scythes XII. «Война въ Нуманцiи пусть длится затяжная...» $p120
327 #1 $aNolis longa ferae bella Numantiae XIII. «Кто бъ ни былъ тотъ, о стволъ треклятый...» $p123
327 #1 $aIlle et nefasto te posuit die XIV. «Набожность, Постумъ, замедлить не сможетъ...» $p126
327 #1 $aEheu fugaces, Postume, Postume XV. «Дворцы ни пяди плугу селянина...» $p129
327 #1 $aIam pauca aratro iugera regiae XVI. «Ночью над бурною бездною водной...» $p131
327 #1 $aOtium divos rogat in patenti XVII. «Зач мъ стенаньями мою ты душу рвешь...» $p134
327 #1 $aCur me querellis exanimas tuis? XVIII. «Отд лкою новой...» $p137
327 #1 $aNon ebur neque aureum XIX. «Вакха, поющего средь камышей...» $p140
327 #1 $aBacchum in remotis carmina rupibus XX. «Буду взнесенъ по прозрачному небу...» $p143
327 #1 $aNon usitata nec tenui ferar liber tertivs КНИГА ТРЕТЬЯ I. «Жрецомъ предъ Музами стою...» $p147
327 #1 $aOdi profanum volgus et arceo II. «Пусть, свыкшися съ жизнью суровой...» $p151
327 #1 $aAngustam amice pauperiem pati III. «Мужъ праведный cъ толпой гражданъ...» $p154
327 #1 $aIustum et tenacem propositi virum IV. «П снь полнозвучную съ неба пролей ты...» $p159
327 #1 $aDescende caelo et dic age tibia квинтъ горацiй флаккъ V. «Юпитеръ въ небесахъ безъ удержу гремитъ...» $p165
327 #1 $aCaelo tonantem credidimus Iovem VI. «Пускай ни въ чемъ ты не виновенъ самъ...» $p169
327 #1 $aDelicta maiorum inmeritus lues VII. «Астерiя, что ты? Пов етъ весною...» $p173
327 #1 $aQuid fles, Asterie, quem tibi candidi VIII. «По-гречески знатокъ и остраго ума ты...» $p176
327 #1 $aMartiis caelebs quid agam kalendis IX. « Ты любила было д ло...» $p179
327 #1 $aDonec gratus eram tibi X. «Пей из Дона ты отдаленнаго...» $p181
327 #1 $aExtremum Tanain si biberes, Lyce XI. «На лир Амфiонъ игралъ...» $p183
327 #1 $aMercuri nam te docilis magistro XII. «Никого не полюбишь, и вина не пригубишь...» $p187
327 #1 $aMiserarum est neque amori dare ludum neque dulci mala XIII. «Фонтанъ Бандузiи, прозрачн е стекла!» $p189
327 #1 $aO fons Bandusiae, splendidior vitro XIV. «Шелъ слухъ межъ народа недавно...» $p191
327 #1 $aHerculis ritu modo dictus, o plebs XV. «Тише, Хлора, тише! чтобы...» $p194
327 #1 $aVxor pauperis Ibyci XVI. «Даная въ суровомъ затвор ...» $p196
327 #1 $aInclusam Danaen turris aenea XVII. «Потомокъ славный лестригона!» $p200
327 #1 $aAeli vetusto nobilis ab Lamo XVIII. «Фавна, вс хъ нимфъ распугавшего страстью...» $p202
327 #1 $aFaune, Nympharum fugientum amator XIX. «Межъ Инахомъ и Кодрiемъ какой тамъ минулъ срокъ...» $p204
327 #1 $aQuantum distet ab Inacho XX. «Пирръ, какъ смогъ ты умудриться...» $p206
327 #1 $aNon vides, quanto moveas periclo XXI. «Въ давнишнюю закупорена пору...» $p208
327 #1 $aO nata mecum consule Manlio оды XXII. «Д ва-владычица горъ! Не умретъ...» $p210
327 #1 $aMontium custos nemorumque, virgo XXIII. «Ночью въ деревн въ безлунную пору...» $p211
327 #1 $aCaelo supinas si tuleris manus XXIV. «Своею казной...» $p213
327 #1 $aIntactis opulentior XXV. «Куда я, Вакхъ, тобой влекомъ...» $p218
327 #1 $aQuo me, Bacche, rapis tui XXVI. «Д вушки долго мн в дали ц ну...» $p220
327 #1 $aVixi puellis nuper idoneus XXVII. «Пусть нечестивцамъ всл дъ брюхатая волчица...» $p222
327 #1 $aInpios parrae recinentis omen XXVIII. «Лида, что мы д лать станемъ?» $p228
327 #1 $aFesto quid potius die XXIX. «Потомокъ царственнаго рода!» $p230
327 #1 $aTyrrhena regum progenies, tibi XXX. «Трудъ оконченъ мой. Статуи м дной прочн е...» $p235
327 #1 $aExegi monumentum aere perennius liber qvartvs КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ I. «За старое, Венера, снова?» $p239
327 #1 $aIntermissa, Venus, diu II. «О Юллъ, мн съ Пиндаромъ равняться...» $p242
327 #1 $aPindarum quisquis studet aemulari III. «Отм ченный твоимъ...» $p247
327 #1 $aQuem tu, Melpomene, semel IV. «Спосп шникъ молнiи крылатый...» $p249
327 #1 $aQualem ministrum fulminis alitem V. «По высшей милости благихъ боговъ рожденный...» $p255
327 #1 $aDivis orte bonis, optume Romulae VI. «Богъ, что яростно вм ст съ сестрою...» $p258
327 #1 $aDive, quem proles Niobaea magnae квинтъ горацiй флаккъ VII. «Сн ги сошли и деревья од лись листвою...» $p262
327 #1 $aDiffugere nives, redeunt iam gramina campis VIII. «Случись вдругъ ц нностямъ найтись въ моемъ влад нь ...» $p265
327 #1 $aDonarem pateras grataque commodus IX. «Гремящего по всей долин ...» $p268
327 #1 $aNe forte credas interitura quae X. «Гордый даромъ Афродиты и жестокiй въ похвальб ...» $p272
327 #1 $aO crudelis adhuc et Veneris muneribus potens XI. «Вина девятил тняго стар й...» $p273
327 #1 $aEst mihi nonum superantis annum XII. «В теръ весеннiй изъ ракiи дуетъ...» $p276
327 #1 $aIam veris comites, quae mare temperant XIII. «Я просилъ и боги вняли...» $p279
327 #1 $aAudivere, Lyce, di mea vota, di XIV. «О Августъ, пристало Отцамъ и квиритамъ...» $p282
327 #1 $aQuae cura patrum quaeve Quiritium XV. «Фебъ грянулъ на лир и былъ мною понятъ...» $p286
330 ## $aНовый, третий по счету после переводов А. А. Фета (1856) и П. Ф. Порфирова (1902), полный стихотворный русский перевод всех четырех книг од Горация возвращается к почти забытой в двадцатом веке традиции передачи горацианской лирики средствами русского рифмованного стиха. Переводчик Алексей Кокотов полностью разделяет распространенное среди специалистов мнение, что все попытки копирования античных схем, основанных на чуждой новым языкам квантитативной метрике, неизменно приводят к художественному краху, и что переводы Горация, сделанные в последние сто лет, читать, за редчайшими исключениями, и скучно, и мучительно. Переводчик также полагает, что, возвращаясь к русскому стиху, совершенно необходимо, следуя почину уже нескольких культурных русских издательств, возвратиться и к русскому правописанию: книга печатается в дореформенной орфографии. А. Кокотов (р. 1965) – автор статей и стихов, публиковавшихся в московских, петербургских и зарубежных литературных журналах, переводов из английской, немецкой и французской поэзии, книги «Над черным зеркалом» (М.: Водолей, 2008), составитель и переводчик собрания стихотворений Поля Валери (М.: Текст, 2017).
606 ## $aХудожественная литература $xПоэзия
610 0# $aБазовая коллекция ЭБС "БиблиоРоссика"
675 ## $a821.124
686 ## $a84(4Лат) $2rubbk
700 #1 $aКвинт Гораций Флакк $4070
701 #1 $aКокотов А. $4070
801 #0 $aRU $bЭБС Библиороссика $c20200708
801 #1 $aRU $bЭБС Библиороссика $c20200708
856 4# $uhttp://www.bibliorossica.com/book.html?currBookId=34515
998 ## $aодвъпемвод2019квин